دل در هـوسـت ز جـان بـرآیـد | جان در غمت از جهان بـرآید |
گو جان و جهان مبـاش اندیک | مـقـصـود تـو از مـیـان بـرآیـد |
سـودیسـت تـمام اگـر دلی را | یـک غـم ز تـو رایـگـان بـرآیـد |
همـخـانه هرکـه شـد غـم تـو | زودا کـه ز خـان و مـان بـرآید |
وانکس که فرو شود بـه کویت | دیـرا کـه از او نـشـان بــرآیـد |
گویی که اگرچه هست کامم | تــا کــام دل فــلــان بـــرآیــد |
لـیـکـن ز زبــان ایـن و آنـسـت | هر طـعـنه کـه از زبـان بـرآید |
نشنیدستـی چـنان تـوان مرد | ای جان جهان که جان برآید |
دل طـعـنـه تـو بـدیـد بــخـریـد | تــا دیــده ایــن و آن بـــرآیــد |
ارزان مــــفــــروش انــــوری را | گـر بــاز خــری گـران بــرآیـد |