ای قــبــلـه کـوی خــاکـی و آبــی | وی فــخــر هــمــه قــبـــیــلــه آبــی |
ای یافتـه هرچه جـستـه از گیتـی | جـز مـثـل کـه این یکـی نـمـی یابـی |
اجـــرام ز رشـــک پـــایـــه قـــدرت | پــوشـیـده لـبــاسـهـای سـیـمـابــی |
عــدل تــو ز روی خــاصــیـت کـرده | بـــا آتــش فــتــنــه ســالــهــا آبـــی |
بـــر چــرخ ز بــهــر اخــتــیــاراتــت | خـورشـید همـی کـند سـطـر لـابـی |
کــرده صــف اخـــتـــران گــردون را | درگــاه تـــوانــد ســـال مــحـــرابـــی |
دارالضـربـی اسـت کرد و گفـت تـو | ایــمــن شــده از مــجــال قــلــابــی |
چون خاک به گاه خشم بشکیبی | چـون بـاد بـه وقـت عـفـو بـشـتـابـی |
درگـاه تـو بــاب اعـظـم عـدلـسـت | مــهـدی شــده نـامــزد بــه بــوابــی |
ز آســیـب تــو از فـلـک فـرو ریـزنـد | انـجــم چــو کــبــوتــران مــضــرابــی |
از کــار عـــدوت چـــون روان گــردد | تــعـلـیـم تـوان سـتــد رسـن تــابــی |
از سـیـم مـخــالـفـت سـخــا نـایـد | نـشـنـیـدســتــی ز سـیـم اعـرابــی |
تــاریـخ تــفـاخـرسـت تــشـریـفـت | هـم اســلـافـی مـرا هـم اعــقـابــی |
زوداکـه بـه دلوشـان فـرو دادسـت | ایــن گـــنــبـــد زود گـــرد دولـــابـــی |
ای چــشــم نــیـازیـان ز جــود تــو | چون بخت مخالفت به خوش خوابی |
گفـتـم کـه بـه شـکـر آن پـدید آیم | رخ کــرده جــلــالــت تـــو عــنــابـــی |
گــفـــتـــا ز گـــرانــی رکـــاب مــن | زودا کـه عـنـان بــه عـجـز بــرتــابــی |
فـتــح الـبــابــی بــکـردم آخـر هـم | بـــا آنــکــه تــو از ورای ایــن بــابــی |
تـا هست ز شصت دور در سرعت | ایــام چـــو تـــیــرهــای پـــرتـــابـــی |
خــصــم تـــو و دور چـــرخ او بـــادا | طـیـنـت قـصـبـی و طـبــع مـهـتـابـی |
چـون دانـه نـار اشـک بــدخـواهـت | وز غـصــه رخــش چــو چــهـره آبــی |
اسـبــاب بــقـات سـاخـتـه گـردون | در جـملـه نه صـنعـتـی نه اسـبـابـی |