از ســر کــوی تــو هـر کــو بــه مـلـالـت بــرود | نـرود کـارش و آخـر بــه خـجــالـت بــرود |
کـاروانـی کـه بــود بــدرقــه اش حــفــظ خــدا | بـه تـجـمـل بـنشـینـد بـه جـلـالـت بـرود |
سـالـک از نـور هـدایـت بــبـرد راه بـه دوسـت | که بـه جـایی نرسد گر بـه ضلالت بـرود |
کـام خـود آخـر عـمر از می و معـشـوق بـگـیر | حیف اوقات که یک سر بـه بـطالت بـرود |
ای دلــیـل دل گــمـگــشــتــه خــدا را مـددی | کـه غـریـب ار نـبـرد ره بـه دلـالـت بـبـرد |
حکم مستوری و مستی همه بر خاتم تست | کس ندانست که آخر به چه حالت برود |
حـافظ از چـشـمه حـکمت بـه کف آور جـامی | بـو کـه از لوح دلـت نقـش جـهالـت بـرود |