تـو را ز دسـت اجـل کـی فـرار خـواهـد بـود | فــرارگــاه تــو دارالــقــرار خــواهــد بـــود |
اگـر تــو مـلـک جــهـان را بــه دسـت آوردی | مـبــاش غـره کـه نـاپـایـدار خـواهـد بــود |
به مال غره چه باشی که یک دو روزی بعد | همـه نـصـیبـه مـیراث خـوار خـواهـد بـود |
تـو را بـه تـخـتـه و تـابـوت درکشند از تـخت | گـرت خـزانـه و لـشـکـر هزار خـواهد بـود |
تـو را بـه کـنـج لـحـد سـالـهـا بـبـاید خـفـت | تـن تـو طـعـمه هر مور و مار خـواهد بـود |
اگــر تــو در چــمـن روزگــار هـمـچــو گـلـی | دمیده بـر سر خـاک تـو خـار خـواهد بـود |
نـــیـــازمـــنـــدی یــاران نـــداردت ســـودی | مـگـر عـمل کـه تـو را بـاز یار خـواهد بـود |
بــسـا سـوار کـه آنـجـا پـیـاده خـواهـد شـد | بـسـا پـیاده کـه آنـجـا سـوار خـواهد بـود |
بــسـا امـیـر کـه آنـجـا اسـیـر خـواهـد شـد | بـسـا اسـیر کـه فـرمـانگـذار خـواهد بـود |
بــســا امــام ریــایـی و پــیــشــوای بــزرگ | که روز حشر و جزا شرمسار خواهد بـود |
چــرا ز حــال قــیـامـت دمـی نـیـنـدیـشــی | که حـال بـیخبـران سخت زار خواهد بـود |
بـهشـت مـی طـلـبـی، از گـنـه نـپـرهیزی؟ | بـهـشـت مـنـزل پـرهـیزگـار خـواهـد بـود |
گـذر ز بـاطـل و مـردانه حـق پـرسـتـی کـن | ز حق پرستی بـهتر چه کار خواهد بـود؟ |
بــســاز چــاره رفـتــن کـه رهـروان رفـتــنـد | که سعدی از تو سخن یادگار خواهد بود |
بـه قطره قطره حـرامت عذابـت خـواهد بـود | بـه ذره ذره حـلـالـت شـمـار خـواهد بـود |