ای دل بــه کـوی فــقــر زمـانـی قـرار گـیـر | بــیـکـار چـنـد بــاشـی دنـبــال کـار گـیـر |
گـر هـمـچـو روح راه نـیـابــی بــر آسـمـان | اصــحــاب کــهـف وار بــرو راه غــار گـیـر |
تـا کـی حـدیث صـومـعـه و زهـد و زاهـدی | لخـتـی طـریق دیر و شـراب و قـمار گـیر |
خـواهـی کـه ران گـور خـوری راه شـیـر رو | خواهی که گنج در شمری دنب مار گیر |
خـواهی که همچـو جـعـفـر طـیار بـر پـری | رو دلــبــر قــنــاعــت انــدر کــنــار گــیــر |
تسلیم کن به صدق و مسلم همی خرام | وین قـلـب را بـه بـوتـه معـنی عـیار گـیر |
چون طیلسان و منبـر وقف از تو روی تافت | زنــار و دیــر جــوی و ره پـــای دار گــیــر |
از حـرص و آز و شـهـوت دل را یـگـانـه کـن | بــا نـفــس جــنـگـجــوی ره کــارزار گـیـر |
یـا چــون عـمـر بــه دره جــهـان را قـرار ده | یا چـون عـلی بـه تـیغ فراوان حـصـار گیر |
گـه یزدجـرد مـال و گـهی ذوالـخـمار کـش | گـه زخـم دره دارو گـهـی ذوالـفـقـار گـیر |
خـواهی که بـار عـسـکر بـندی ز کان دهر | خــرمـا خــمـارت آرد سـودای خــار گـیـر |
چـنـدین هزار سـجـده بـکـردی ز غـافـلـی | بـنشین یکی و سجده خود را شمار گیر |
یک سـجـده کن چـو سـحـره فرعـون بـیریا | و آن گـه مـیـان جــنـت مـاوی قـرار گـیـر |
ای بـی بـصـر حـکـایت بـخـتـنـصـر مـگـوی | وز ســامـری هـزار ســمـر یـادگــار گـیـر |
بـــغــداد را بـــه طــرفــه بـــغــداد بـــاز ده | ونـدر کـمـین بـصـره نـشـین و طـرار گـیر |
در جـوی شـهر گـوهر معـنی طـلـب مکـن | غــواص وار گــوشــه دریــا کــنــار گــیــر |
ای کــمــزن مــقــامــر بــد بــاز بــی هـنـر | خـواهـی کـه کـم نـبـازی یـاد نـگـار گـیـر |
از زخـم هفـت و هـشـت نـیابـی مـراد دل | یکـبـار پـنـج رود و سـه تـار و چـهـار گـیر |
گـر چـو خـلیل سـوخـتـه ای از غـم خـلیل | در گـلسـتـان مگـرد و در آتـش قـرار گـیر |
مــاهـی ز آب نـازد و گــنـجــشــک از هـوا | زین هر دو بـط بـه جـوی و کنار بـحار گیر |
دســت نـگـار گـر نـرسـد زی نـگـار چــیـن | ماهی بـه تـابـه صید مکن در شـکار گیر |
گــر از جــهـان حــرص نـگــیـری ولــایـتــی | ســالـار آن ولـایـت تــو خــاکـســار گـیـر |
بـا یک سـوار غـز و کنی نیسـت جـای نام | بـاری چـو کـشـتـه گردی ره بـر هزار گیر |
یا همـچـو بـاز سـاکـن دسـت مـلـوک شـو | یـا هـمـچـو زاغ گـوشـه شـاخ کـنـار گـیر |
زیـن روزگـار هـیـچ نـخـیـزد مـکـوش بـیـش | از روزگــار دســت بــشــو روز کــار گــیـر |
چـون ماه عـلم از فـلک فـقـر بـر تـو تـافـت | طـاووس وار جـلـوه بـه بـاغ و بـهـار گـیـر |
بـی رنـج بــادیـه نـرسـی مـشـعـرالـحـرام | در تــاز و تــاکــبــاز و هـوا را مـهـار گــیـر |
چــنـدیـن هـزار مـرد مـبــارز دریـن مـصـاف | کـردنـد حــمـلـه هـا و نـمـودنـد دار گـیـر |
بــا صـدق و بــا شــهـادت رفـتــنـد مـردوار | گــر ره روی تــو نـیـز ره آن قــطــار گــیـر |
چــون ســوز کــار و درد غــم دیـن نـداردت | زین راه «بـرد» و گوشـه زرع و شیار گیر |
زین خـواجـگـان مرتـبـه جـویان بـی سـخـا | زین فعل نامشـان شـرف ننگ و عار گیر |
زین مـال بـی نهایت دشـمن گـرت نصـیب | خـود را چـهار خـشـت ز دنیا شـمار گـیر |
گـفـت سـنایی ار چـه مـحـالـسـت نزد تـو | تــو شـکـر حـال گـوی و در کـردگـار گـیـر |